VoiceOver Tip from a Colleague – Cutting down re-takes of your recordings

This time round in my blog, I’m quoting a post which was written a while ago by my colleague Tom Dheere. At the time that I read Tom’s post, I thought that his advice could save a lot of us voiceover peeps a great deal of time, and our clients would benefit as well. So, with Tom’s permission, I’m spreading the word and reprinting his blog. Enjoy!

Retakes usually are needed for a few reasons:

Technical Issues (feedback, low gain, static, etc.)
Background Sounds
Script Errors
Me Being a Doofus (I mispronounced a word, inadvertently changed a word, inserted a word, flubbed an accent, or stressed the wrong word)

These are all common errors, many of which you can minimize.

TIP OF THE WEEK: Here’s what you can do to minimize the amount of retakes needed:

Read the script. I know that sounds obvious, but I mean REALLY read the script. I try read it three times before I record. Once to enjoy it & understand the story, once to break down the characters, and once to review spelling and grammar.

Ask questions. If I’m not sure about something, I ask the publisher. If he’s not sure, he contacts the author and gets back to me. Once in a while you may get to talk to the author directly, but I’m not always sure that’s best. Writing something and reading it aloud are two different disciplines and it’s the publisher’s job to bridge them.

Take notes. I always build a pronunciation guide. Sci-fi stories tend to have a lot a big real words and even more fake words, some of which don’t feel organic. Get the correct pronunciations and practice them. Also, I like using accents so I track how each character speaks and make sure I get the subtleties right.

Have fun! If you do your homework and enjoy the session, your acting will shine through.

Photobucket

Thanks Tom!

Cheers!

Add to Technorati Favorites

Bookmark this on Delicious

Share this on Facebook

Follow stefsvoice on Twitter


Digg!

Introducing Vopedia.com – The Voiceover Wiki

My voiceover colleagues are a creative bunch — always up to something!
Photobucket
Here are the details of the new Voiceover Wiki set up by my colleage Mahmoud Al Taji (www.voiceemporium.com). I’m reprinting this from his LinkedIn notice and you can visit the website to learn more about it, and also if any of the links in his blog were not transferred to this article, you can probably go to them via Taj’s website.

“A few months back I got the idea that I the Voiceover community is in dire need of a repository of knowledge. Or if you want to use a more modern term… a Wikipedia site dedicated to the voiceover industry and its members.

Now I can’t use that term… Wikipedia… because that is a registered company that has its own site etc. but the more acceptable term is that the voiceover industry needs a wiki.

I’m a pretty DIY kinda guy and went on a search to find out if the community already had a site like that. Turns out there was an attempt to create one by one of the bigger online casting agencies but for some reason or another it just didnt take off.

So I decided to take things into my own hands to create that site.

Introducing Vopedia.com

It took me a while … it really did.. big learning curve… but I was able to setup the site and using the same software that wikipedia themselves use (to their credit they do post the software for free on their site) but I digress.

I tried to contact a few people of interest and was able to get them to contribute their information.  The majority where pretty quick to reply (ok so I stalked them a little with my magicjack) but overall everyone was very professional.

The Premise

I want every single voice actor, voiceover agency, studio to add their information to this site… Its an online encyclopedia for us, by us and the whole point of a Wiki is that it is driven by user contributions.

For those are not familiar with Wiki Markup Language please click here

But! I do have a few rules and they are that if you decide to add a page that it adheres to the following formats:

Agency, Company or Studio

Click here to see the template

If you are a company, agency, studio that wants to add itself to the Voiceover Wiki by all means please do but your page has to abide by the following structure (more or less):

  1. History
    1. Origins
    2. Current status
  2. Products and Services
  3. Customers, Vendors and Affiliations
  4. Awards and Recognition
  5. Link To your Site

Voice Actor

Click here to see the template

(you can copy the markup language from this  template and paste it into the content of your page and fill out the appropriate areas)

If you are a Voice Actor, coach, agent and wish to include information about yourself then please do so using the following structure:

  1. Life & Career
    1. Early career
    2. Voice-Over
    3. Other Interests
    4. Theatrical and Film Acting (can be video games for you if you like)
  2. References and footnotes
    1. Bibliography
  3. External links

Voiceover Related Site

Click here to see the template

If you run a voiceover online magazine or information site then pleas follow this format:

  1. Site description
  2. Establishment
    1. Why it was established
    2. When it was established
    3. Celebrity Members
  3. Services

Got Questions?

I started this project a little over 3 months back and the point was that I wanted the search engines to have time to index the site and make sure it was visible online.

Oh and I’ve started the ball rolling by adding over 350+ pages of content.

I run the site and I have a few rules but other than that… I hope you enjoy my efforts and find benefit in them.

Taji”

Photobucket

All is still going well with my podcast. I’m reviewing several self-help books -a bit at a time in each podcast – as well as talking about events, lifestyle, travel, voiceover, and presenting audiobook narrations. The iTunes link can be found here:

http://itunes.apple.com/gb/podcast/stefsvoice4you-broadcast/id393291303

The mystery tales – Violet Strange Mysteries – podcast, can be found here:

http://itunes.apple.com/gb/podcast/stefania-lintonbons-boos/id393840324

 

Photobucket
All for now…
Cheers…

Add to Technorati Favorites

Bookmark this on Delicious

Share this on Facebook

Follow stefsvoice on Twitter


Digg!

VOICEOVER 2008 — moving ahead

cornwall-robin

Cornwall Robin (photo taken by myself)

I’ve invested a lot of time lately learning a bit more about voice over marketing by reading articles/blogs from admired peeps such as Philip Banks, J.S. Gilbert and Susan Berkeley.

The word for the rest of 2008 and into 2009… market more specifically; market locally; and do my homework and target my market — I’ll work smarter, not harder! To get the local marketing ball rolling, just left something at my dentist’s office the other day. Sent holiday greetings to past and current clients as well. I seem to be getting lots of encouraging emails re upcoming projects, so let’s hold the energy that they’ll come through — whilst investigating other projects. Feeling optomistic, confident and positive!

Photobucket

Tuesday, 16 December, 2008 was the 60th Birthday of the Scrabble game.

There’s an interesting and inspirational back story here! The creator, Alfred Mosher Butts, painstakingly worked to develop his game — Criss Crosswords –bit by bit from 1931. By 1938 he’d revised it and then offered it to each of the established games manufactuers — it was turned down by all!

Maybe that should have been the end of the story, but a colleague, James Brunot, came across one of Butts’ hand lettered home made sets; made some changes; & called it Scrabble – copyrighted in 1948. After more trials and tribulations Scrabble finally hit the big time in 1952 when the department store, Macy’s, placed an order. By 1953 Scrabble was licensed to one of the big manufacturers who had previously turned it down. It’s now the world’s biggest selling game.

It looks like sometimes we just have to perservere, strive to improve our product (our voice technique, way of marketing, etc.), learn more about our field, network like crazy, and hold down a good part-time alternate source of income till the dream becomes reality!

Photobucket

Attention all narration voice over artists!

According to the Independent (15-12-08) newspaper, current affairs programmes are having an unexpected renaissance.

This includes traditional current affairs programming and immersion television (encouraging the viewer to make their own conclusion about the facts presented on the programme).

Better polish up those narrative demos and get them out on the market!

Photobucket

The following is an article reprinted from Ayd’s newsletter– very topical for voice over peeps and Clanger fans!

The Genius of Oliver Postgate


Oliver Postage died this month. His voice, instantly recognisable to millions of British children, harks back to a fairer, more generous, more innocent time. A time of wonder, of looking up to the nights sky and wondering about life on a small blue planet in space and the strange whistling knitted creatures that live there. His animated stories of ‘The Clangers’ gave us a sense of politeness and calm. A world of soup dragons and copper trees, of magic froglets and music that grew on trees that you could use to power a flying boat (or to eat). “It’s nice to have visitors” said Oliver’s narration, “but sometimes it’s even nicer to see them go”.
‘Ivor the Engine’ told us the stories of a Welsh steam engine who sang in the choir. The stillness and warmth of the tales gave children a sense of peace and friendship not found in modern television storytelling with its crashes, bangs and rushing around. My three year old son loves Ivor. He has a tiny toy train and imagines his own adventures, making the sound, “Sher-ta-coo, sher-ta-coo” as his plays.
The same alternative energy was found in the most loved children’s programme of all time, ‘Bagpuss’. The story of the most important, the most beautiful, the most magical, saggy old cloth cat in the whole wide world. He lived in the window of a junk shop who came to life with all his friends, to mend whatever item Emily brought to the shop.
As you may remember, the Clangers spoke only in whistles. This is what Oliver Postgate said about that challenge:
“They spoke a language of very articulate whistling squeak, which needed to be translated from its natural medium of nuclear magnetic resonance (there being no air to carry sound) into audible terms. The nearest I could get to that was to write out the script in full and then persuade Stephen Sylvester to help me record the dialogue…by reading it, or rather playing the inflections of it, on a selection of Swannee whistles. In this way I was hoping to make a sort of wild-life film in which, by listening carefully, the viewer would be able to understand what was being said and work out what was going on … I made a separate voice-over tape, a sort of intermittent running-commentary on what was going on. It worked quite well but I have always wondered how the films would go in their original form.

I did try it once, I took an episode of The Clangers to the 1984 E.B.U. conference in Germany and showed it to the participants without my voice-over. Afterwards I asked them whether they had been able to understand what the Clangers were saying. ‘But of course.’ they replied. “They are speaking perfect German.’ ‘But no.’ said Gerd, ‘That is not so. They spoke only Swedish.’”
See the remarkable and creative story of the making of the films at this URL:

Clangers

This information originally appeared in ‘Ding!’, the free ezine produced by Ayd Instone, available at http://www.aydinstone.com”;

HAPPY HOLIDAYS to everybody and BLESS…

will be back in January….

Cheers…
Add to Technorati Favorites
v-over-mini-manga-me-wordpress-blogs-pages

Don LaFontaine, a true voice superstar

On 1 September, Don LaFontaine, one of our greatest voice over actors passed away after much illness.


 

According to John Florian at VoiceOverExtra:

“The Don” was the voice-over industry’s most recognized voice and also its public face – a celebrity “in a world” where colleagues master the microphone unseen.”

I read recently that Mr. LaFontaine was the voice of countless movie trailers, corporate productions, TV networks, commercials and that he had worked on nearly 5,000 films. He is the king, and so well respected in this industry!

I’ve never met this fine actor, but I remember how pleased and honoured I was when he accepted my networking offer on a popular voiceover forum. I was very happy!

My love and good wishes go out to his family, colleagues and to Don’s spirit. Many, many of us voiceover artists are inspired by his work. Mr. LaFontaine’s work and influence will be felt on this planet for a long time.

Photobucket
You are the voiceover king…rest in peace!
Add to Technorati Favorites

 

 
 

GOOD-BYE Mr. Chocolate Salty Balls (Isaac Hayes)

Flowers on display at an Ayurvedic Clinic in India

Flower display at a wonderful Ayurvedic Clinic in India

 

Sad news the other day (10 August) …. Isaac Hayes, the writer and recorder of the “Shaft” film soundtrack (for which he won an Oscar for Best Score) has died.

He was famous as a singer and actor in the showbiz world, including performing the voiceover for the part of Jerome “Chef” McElroy in South Park. His voiceover work in the show was splendid and often had me rolling on the floor (ok, not exactly…but I did get a good laugh out of it).

Mr. Hayes built up a solid, multi-facted character in that Chef role. Streety and snappy without going into stereotypes. According to what I’ve read, he did end up leaving the show because of its attacks on the religious group to which he belonged, Scientology.

Anyhow…..Rest in peace Sir…and blessings & love be with you in your transition.

Photobucket - Video and Image Hosting

Add to Technorati Favorites

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,815 other followers